約 5,429,383 件
https://w.atwiki.jp/kyokushidan/pages/247.html
メッセには手書きした絵や文字を送信する機能があるが、そのサイズには限界がある。 書き込みすぎのため送信できなかった場合に表示されるのがこれ。 一応通称である。 一番下に警告文が書いてある。 これがインクメッセージだ。
https://w.atwiki.jp/pocketbookonline/pages/293.html
ステータス 特徴長所 短所 相性のよい武器 アビリティアビリティ評価 備考 ビルド例毒アサシン 運アサシン 物理アサシン コメント 1次職 レンジャー 2次職 アサシン ステータス .HP.AP.こうげき.ぼうぎょ.まこう.まぼう ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 特徴 レンジャー時のトリッキーな特徴も引継ぎ、速度と回避がより伸びた高火力高スピードな物理職である。 長所 全職中一の物理火力 全職中一の速さと回避ステータス 毒攻撃を使えば継続戦闘がかなり楽になる。 短所 毒以外のアビリティは消費APが大きく継続戦闘は苦手 DPS理論値は群を抜いて高いが、そのための装備集めが非常に大変 魔法に対しては全職中1の脆さ 相性のよい武器 得意武器(*1):短剣 種類 特徴 オススメの運用方法 短剣 攻撃速度が速いため扱いやすい。装備によっては毒のダメージを伸ばすこともできる。 物理・毒アサシン 弓 剣よりも攻撃力が高い。命中率が上昇するが斧よりも行動速度が遅い。 物理アサシン 斧 弓に似た性能だが、命中率が下がり、行動速度が速い。 爪 短剣の類似武器。運が上昇するため、クリティカルを狙いやすい。 運アサシン アビリティ 名前 習得レベル 消費AP 効果 備考 ソニック Lv48 20 3回の連続ダメージを与える。 デスブロー Lv60 50 対象に450%のダメージを与える。防御貫通率 80% アビリティ評価 ソニック ★★★★★ 3回100%の物理ダメージを与える。 その際3回それぞれに会心の判定があるため、ハヤブサ同様に運レンジャーは会心によってその火力が跳ね上がる。 ハヤブサに代わって主力として使っていくスキルだがあまり燃費が良くないので、元々のAP少なめなレンジャーはいつのまにかAPが空っぽになってることも。AP残量に注意。 デスブロー ★☆☆☆☆ ソニックと違いクリティカルが発生しない&消費AP50なので運アサシンはソニックでOK。 防御高い敵が出れば使えるかも。 備考 装備が揃えば揃うほど強くなる職。大器晩成型といえる。 回避アサシン(回避70以上)は砂煙デバフを維持すれば命中0の攻撃をすべて回避できるので、多くの相手を完封できる。 上の仕様を利用して、全職中唯一ミミックをソロ狩りすることができる 毒に関連するアビリティ・装備の一覧 種類 名前 毒効力 備考 アビリティ 毒攻撃 100 毒効果付与バフ ポイズンアップ 180 毒攻撃の毒効力100に上書きする 武器 毒の短剣 100 猛毒の短剣 200 合成装備 アクセサリー 毒の指輪 100 ビルド例 毒アサシン ステ振り:魔法攻撃、回避 推奨オプション:魔法攻撃、回避 毒のおかげで戦闘が楽。ごり押しできる。 装備名 武器 毒の短剣 猛毒の短剣 盾 なんでも 服 フレイムジャケット 雷のローブ 神秘のローブ 靴 なんでも 頭 鳥の髪飾り フィッシュハット[魔] アクセサリー 毒の指輪 運アサシン ステ振り:運 推奨オプション:運 金策性能が高い。 装備名 武器 炎の爪 盾 なんでも 服 フレイムジャケット 靴 なんでも 頭 フィッシュハット[運] アクセサリー ラッキーダイス イフリートの指輪 物理アサシン ステ振り:物理攻撃 推奨オプション:物理攻撃 デスブローで敵を狩る用。 AP消費がえげつないのでボス戦には不向き 装備名 武器 フレイムアックス 盾 なんでも 服 フレイムジャケット 靴 なんでも 頭 鳥の髪飾り フレイムホーン アクセサリー イフリートの指輪 コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/ramchinsaba/pages/26.html
アサシンセット 基本性能GVG使用不可。 名称 系列 位置 スロットの有無 ステータスUP 防御 装備 要求レベル 重量 悪魔の角 冠 上段 1 STR+3 LUK+4 2 全ての職業 LV64 80 悪魔の羽 冠 中段 1 STR+3 Cri+4 2 全ての職業 LV64 80 悪魔の尻尾 冠 下段 0 STR+3 AGI+5 2 全ての職業 LV64 80 セッ トボーナス悪魔セット装備時追加でSTR+3、完全回避+10。アサシン、アサシンクロスが悪魔セット装備時ASPD199に固定される。 アイテム作成材料表 悪魔の角 アサシンセット冠(頭上段 s1) 収集品 必要個数 収集品 必要個数 収集品 必要個数 収集品 必要個数 食人植物の根 200 アノリアンの皮膚 200 ロキのささやき 5 マッチ 30 きれいな砂 50 とんぼの羽 100 折れた農具 10 熱い毛 50 焼きワニの野菜蒸し 5 一段階 10 手数料 10M 悪魔の羽 アサシンセット羽(頭中段 s1) 収集品 必要個数 収集品 必要個数 収集品 必要個数 収集品 必要個数 ポリンボックス 20 茹でサソリ 5 ファッションカツラ 10 折れた農具 10 カタカタする骸骨 10 白雲母 50 パチンコ 100 歯車 30 鉛筆立て 1 手数料 10M 悪魔の尻尾 アサシンセット尻尾(頭下段 sなし) 収集品 必要個数 収集品 必要個数 収集品 必要個数 収集品 必要個数 幻想の花 5 オラオラ 5 四葉のクローバー 3 赤い額縁 10 ポリン人形 10 歪んだ自画像 10 縞模様の靴下 25 ハーピーの爪 30 古い魔方陣 10 鉛筆立て 1 宮廷調理器具 15 手数料 10M
https://w.atwiki.jp/kouryaku_matome/pages/29.html
公式サイト http //www.ubisoft.co.jp/assassinscreed/ 攻略サイト http //www30.atwiki.jp/asakuri/ http //games.gaym.jp/Xbox360/assassinscreed/
https://w.atwiki.jp/acbh/pages/94.html
ボーナス キルボーナス アクションボーナス チームボーナス エンドボーナス その他のボーナス リザルト画面の表示項目 キルボーナス 暗殺が成功すると「キル+100」or「エア・アサシン+100」のポイントを獲得さらにキルボーナス、一部アクションボーナス、一部チームボーナス、キルストリーク、ロスストリークの2倍が加算され、暗殺ポイントになる 毒殺未遂は暗殺失敗なので「キル+100」は得られずロストが継続する ボーナス名 状態 報酬 ステルス ターゲットを倒す直前まで静かに近づき、アクション行動状態に切り替えてから暗殺する 50 サイレント ターゲットに静かに近づき、アクション行動でない状態で敵を倒す 200 一般市民状態 感知メーターを少しも下げない状態で敵を倒す 300 アクロバット 登っている最中やぶら下がっている最中、ジャンプ中など、アクロバティックな状態からターゲットを倒す 100 ドロップキル 出っ張りからターゲットを倒す 150 フォーカス ターゲットの頭上に暗殺ボタンが表示されている状態でその横に3秒以上とどまった上でとどめをさす 150 潜伏 集団の中、あるいはベンチやわら束に隠れている状態でターゲットを倒す 200 ファーストキル セッション中、誰よりも先に倒す 50 リベンジ 最後に自分を倒したテンプル騎士を他の誰よりも先に倒す 50 侵入者 10メートル以内に別の追跡者がいる状態でターゲットを倒す 50 救い手 自分が追跡しているターゲットが、追っているターゲットを倒そうとしている状態 (2者の距離10m以内) で倒す 50 追い打ち ターゲットが地上に横たわっている時に倒す 50 空中 ターゲットが空中にいるときにピストルアビリティを使って倒す 100 毒(猛毒)(苦悶) 毒アビリティを使って敵を倒す毒(速効)を使用した場合、リザルト画面では猛毒と表示される。毒(遅効)を使用した場合、リザルト画面では苦悶と表示される。 200150300 毒殺未遂 毒が効果を発揮する前に、別のテンプル騎士にターゲットを倒された 50 アクションボーナス バラエティでカウントされるボーナスはキルボーナスとバラエティ以外のアクションボーナス。チームボーナスとエンドボーナスはカウントされない。 ボーナス名 状態 報酬 反撃 反撃ボタンで追跡者を気絶させる 200 エスケープ 追跡状態において追跡者1人から逃れる 100 ダブルエスケープ 追跡状態において追跡者2人から逃れる 50 トリプルエスケープ 追跡状態において追跡者3人から逃れる 100 危機一髪 10メートル以内にいる状態で追跡者から逃れる 50 チェーン 10秒以内に逃れ、倒すという2つの動作を矢継ぎ早に行う 50 おびき出し 自分と同じペルソナに姿を変えたNPCや囮を倒すように仕向ける。このとき自分は追跡者の近くにいなければならない (フルコンパスの状態) 100 バラエティ 1セッション中に5種類の異なるボーナスを獲得する 200 バラエティ中 1セッション中に10種類の異なるボーナスを獲得する 400 バラエティ大 1セッション中に15種類の異なるボーナスを獲得する 600 チームボーナス チームボーナスは連携した2人それぞれにポイントが入る 陽動や救出の追跡者が追っている状態とは追跡者のコンパスが示すターゲットにダッシュ(感知レベルが下がる)で近づく 追跡者の感知レベルが0の逃走状態(障害物越しでも赤いマークが見える) ボーナス名 状態 報酬 備考 協力キル チームメイトがロックオンしていたターゲットを倒す 50 仲間がロックオンしたターゲットを自分が暗殺自分がロックオンしたターゲットを仲間が暗殺 協力反撃 チームメイトがロックオンしている追跡者に反撃する 50 仲間がロックオンした追跡者を自分が反撃自分がロックオンした追跡者を仲間が反撃 陽動 自分ではなくチームメイトが追っているターゲットを倒す 75 仲間が追っているターゲットを自分が暗殺自分が追っているターゲットを仲間が暗殺 救出 チームメイトの追跡者を気絶させる 75 仲間を追っている追跡者に自分が反撃自分を追っている追跡者に仲間が反撃 マルチキル 10秒以内に味方同士がターゲット2人を連続して倒す 100 自分がターゲット暗殺後、10秒以内に自分か仲間がターゲット暗殺仲間がターゲット暗殺後、10秒以内に自分がターゲット暗殺 ノックアウト 10秒以内に味方チームが追跡者2人を連続して気絶させる 100 自分が追跡者に反撃後、10秒以内に自分か仲間が追跡者に反撃仲間が追跡者に反撃後、10秒以内に自分が追跡者に反撃 エンドボーナス 途中参加では獲得できないものがある アンタッチャブルの条件はウォンテッドの場合、開始参加で0デスかつ1キル以上 マンハントの場合の特殊ケース逃亡者側として1ラウンド途中参加で0デス 追跡者側として2ラウンド開始の参加(1.04パッチで改善され不可能に) ボーナス名 状態 報酬 備考 表彰台 マッチを3位、2位、1位、で終える 200 - 平均キル数 最高のキル/デス比を達成する 300 0デスのときはデス=1で計算される 生存者 マッチ中のデス数を最低に抑える 400 1デス以上アンタッチャブルと同時獲得不可 アンタッチャブル 1回も死なずにマッチを終了する 1000 0デス(かつ1キル以上)生存者と同時獲得不可 グッドスタート チームが第1ラウンドを1位で終える 100 - チームウィン チームがセッションに勝利する 200 - その他のボーナス 種類 ゲームモード 状態 報酬 隠れるイーグルダイブ マンハント 逃亡側 群衆・ベンチ・藁に隠れると5秒ごとに加算イーグルダイブの場合は、隠れ場所に飛び込んだ際に加算付近に隠れているチームメイトの人数によりポイントが変わる隠れ場所から出るとその隠れ場所での合計ポイントが=で表示 1人:152人:253人:404人:60 銀色の宝箱 宝箱争奪戦 逃亡側 3個の宝箱の内、最初に獲得した2個約14秒で宝箱マークの六角形の外周バーが埋まりポイント獲得バーが埋まる瞬間、生きてその場にいた各人がポイント獲得バーの進行状態は死んだり離れても保持される 150 金色の宝箱 宝箱争奪戦 逃亡側 3個の宝箱の内、最後に獲得した1個厳密には「宝箱+150」に「最後の宝箱+250」が加算金と銀の違いはポイントのみ 400 リザルト画面の表示項目 表示項目 備考 殺害 必ず表示 (宝箱) 宝箱争奪戦のみ必ず表示 ステルス 必ず表示 サイレント 必ず表示 フォーカス 必ず表示 潜伏 必ず表示 アクロバット 必ず表示 エスケープ 必ず表示 反撃 必ず表示 (追加項目1) 一般市民状態やバラエティは表示優先度が高い模様 (追加項目2) - (追加項目3) - (追加項目4) - (追加項目5) 宝箱争奪戦以外は1.04パッチ以降表示 (その他) 追加項目数を超えたり特定ボーナスがあると表示追加項目以外のすべてのポイントを合計したものが表示キルストリークボーナス、ロスの2倍分、隠れて得たボーナスはこの項目
https://w.atwiki.jp/hellsinker/pages/57.html
ステージ開始時テロップ SEGMENT7 SPIRIT OVERLOADエンディング SEGMENT7 SPIRIT OVERLOADエンディング(別パターン) ラスボスレベル表示 第1段階の攻撃名 第一段階前のメッセージ 第二段階前のメッセージ 第二段階Lv3 一定ダメージ毎に表示されるメッセージ 第二段階Lv3 ゲージフル後のメッセージ 羽化Lv.1エンディング 羽化Lv.2エンディングDEADLIAR FOSSILMAIDEN MINOGAME KAGURA THE GREAT MAJORITY終了時 THE WAY OF ALL FLESH「エフェクト:精細」以上で表示されるメッセージ ボス出現時に一瞬表示される英文 終了時 ゲーム完遂 ステージ開始時テロップ SEGMENT †:WAR RELICS ENTERING TO GARDEN: SEALED WAR RELICS SEGMENT †|:WAR RELICS EDGE OF THE GARDEN: WAR RELICS OUTSKIRTS SEGMENT ††:RUINED CATSLE UNBREAKABLE CHAIN: OLD SEVENTH SECT SEGMENT ††|:RUINED CATSLE OFF THE GULF OF SECT: SEA AREA SEGMENT †††:CLOUDY OCEAN INVISIBLE CRACKS: OCEAN OF REGRET SEGMENT †††|:CLOUDY OCEAN OPPOSITE OF THE VEIL: BEYOND NIMBUS SEGMENT ††††:UNDERPATH SECRET PASSAGE: GARDEN SEWAGE SYSTEM SEGMENT †††††:ON THE MEDALLION ENIGMATIC UTERUS: GARDEN HUGE ARCHIVE SEGMENT ††††††:INTO CARDINAL CAVITIES OF DELUSION: CARDINALSHAFT FRAME SEGMENT †††††††:PAST RISINGS AGAIN ENGAGE IN SHOWDOWN: IRREVERSIBLE LANE SEGMENT ††††††††:LAST DAWN MOMENT OF RETURN: CARDINALSHAFT CENTRAL ORIGIN:SHRINE OF FAREWELL UNMEMORIZED DAWNED: UNDER THE SEAL FIXED BOTTOM:THE GREAT MAJORITY MATERIALIZED CHANT: NAMED UNDERWORLD VANISHING POINT:THE WAY OF ALL FLEAH INCOHERENCE WORDS: INCLUSIVE PLANE PRACTICE EXPERIMENTAL CHAMBER A NOISY TEAPOT CALLED ABYSSAL WOMB SEGMENT7 SPIRIT OVERLOADエンディング かつて人々を護り、その拠り所となっていた 《楽園》が再びその姿を現す。 それは、過ぎし日の残光(オールド・デイズ・フラクション)に惹かれるもの達にとって、 心を縛るには充分過ぎる程に魅惑的な色彩を放っていた。 彼らは次々とそこに集い、在りし日の再現(パスト・ライジングス・アゲイン)を謳う。 そして地上の誰にも、それを抑える事は叶わなかった。 『今更何をしようと言う?』あるものはそう云った。 人に唯一の手掛りを与えた遺骸(プライアー)はもう存在しない。 しかし、またあるものはこう答えるのだった。 『焦る事は無い あの様子なら次の機会はじきに巡ってくる』 それが幾世代後であろうと、彼らにとって問題ではなかった。 『救い様のない事だな…… 一体 何時まで 我々のような出来損ない(アウトレット)に頼らねばならぬのやら』 恐らくは、彼らの世代が再びこれに見える事は無いだろう。 しかし、それでも遠からず同じ事を繰り返す事になるのだ。 そう、それを確信しているからこそ 彼らは寂しく呟いた── SEGMENT7 SPIRIT OVERLOADエンディング(別パターン) ――そもそも彼等は《本来想定された用途》自体が 既に真っ当では無かった。 どう推論を重ねても 馬鹿げた結論しか出せず、それを馬鹿げた効率で実行する。 故に彼等の挙動に根拠は無く、我々は畏怖するのだ。 あるいは、眼に見えるものこそが真実なのか。 我々が《手段》だと思っていた事こそが、その目的なのか。 その行動に終着点、結果などを求めることこそ不条理なのか。 ただ、それでもこの身で成すべき事は今、 何よりも明瞭に、そして変わらずこの脳裏に灼き付いている。 再び此処に赴く彼らを待ち受ける。 彼らがその業を超えられるように、 そして何時か、それから解き放たれるその時まで。 そう 我等は祈り 肉を鉄に、血を瀝青に、魂を石と化し ただ その悲願を願う機械に成り果てたもの 歯車が軋み、枯れた音で祈りを紡ぐだろう この一切が無用となる、その時まで―― ラスボス レベル表示 SATISFACTION LV 0 ABIDITY EGG SATISFACTION LV 1 UNSTABLE LARVA SATISFACTION LV 2 GROWING COCOON SATISFACTION LV 3 OUTGROWTH CUB abide : (ある状態に)とどまる; 滞在する; 持ちこたえる; 我慢する unstable : 不安定な; 変りやすい; 【化】(化合物が)分解しやすい larva : 【虫】幼虫; 【動】幼生 cocoon : 繭(まゆ); (繭のように)すっぽりくるむもの, 覆い, 保護するもの outgrowth : 自然の発展[派生物]; 若枝; 発生物; 成長 cub : 子; しつけの悪い子供 第1段階の攻撃名 RESUSCITATE PROCESS CURRENT UNIT 01 THORNED CHAIN(刺のある鎖、イバラの鎖?) 02 WIND ROSE(風配図) 03 ANEMOSCOPE(風向計) 04 RHODOPHIALA(ロドフィアラ。ヒガンバナ科の植物、花弁が6方向に伸びる) 05 CLOVER(クローバー) 06 CELESTIAL CATARACT(天の滝) 07 GEO MOVEMENT(地球の鼓動。核マーク=中心核) 08 TIDAL GEAR(潮の歯車) 09 INTEGRAL FORCE(完全な力、不可欠な力?) 10 SOLEMN ORCHESTRA(厳粛なオーケストラ) 11 SOLAR PLEXUS(太陽神経叢) 12 QUASAR(クエーサー) 第一段階前のメッセージ ○因果平滑機関 機関部再稼動マネージャを起動 プロトコル開始 担当者の資格照合を行います ○担当者:一級管理者から二級管理資格の附与を確認 緊急時再稼動の権限を持ちます !担当者による再稼動の宣言を確認しました ○これより孵化プロセスを開始します !警告:プロセス中に基幹ユニットから放たれる 余剰構成素子のパルスには殺傷力があります 二級以下の担当者は注意して下さい 第二段階前のメッセージ ○基幹ユニットの再活性化に成功しました !核部エンクロージャを破棄します ○引き続き羽化プロセスに移行します !警告:羽化プロセス中の核への干渉は 大樹全体の修復不能な損傷に繋がります 干渉は複数の一級管理者の承認の下に行って下さい ○全ての管理者からの承認を確認しました 担当者に最終封印錠の解除資格を認めます その尊厳の下に、彼の仔に永久の解放を。 第二段階Lv3 一定ダメージ毎に表示されるメッセージ THE RING OF DEPENDENCE ○●●●●● WAS BROKE. THE RING OF FEARNESS ○○●●●● WAS BROKE. THE RING OF ADMIRATION ○○○●●● WAS BROKE. THE RING OF BLIND LOVE ○○○○●● WAS BROKE. THE RING OF NONAGGRESSION ○○○○○● WAS BROKE. THE RING OF ABSOLUTENESS ○○○○○○ WAS BROKE. ring 輪 環 dependence: 頼る 信頼 信用 依存 fearness: 恐れている 怖がっている admiration: 憧れ 称賛する 感心 blind love:愛する 盲愛 nonaggression: 不侵略 absoluteness: 完全な 絶対的 was broke:破壊した 第二段階Lv3 ゲージフル後のメッセージ 忘れ物をお探しですか? お預かりした忘れ物は こちらで間違いないですか? それでは、遺失物返還手続きを進行します 遺失物自身による記憶照合、所有条件合致の確認を経て 返却業務の履行を完了致します それに伴い、全ての業務キューを消化し 設備の稼動を終了、当園の閉鎖とさせて頂きます 長らくのご愛顧、誠にありがとうございました それでは、残り僅かではありますが どうか暫しの、幸福な記憶を 羽化Lv.1エンディング 浮上する筈の楽園。 それは、かつて人々の心を惹き付けて止まぬものだった。 だが、それが再び目を覚ます事は無かった。 それは輝かしき日々を瞼の裏に夢見たまま、 果てない眠りの底へと沈んでいった。 楽園が人々の心を求めていたのではなく。 人々が楽園に失った心を求めていた。 楽園に人々が縛られていたのではなく。 人々が楽園を、無数のその手で縛っていた。 やがて、人は自分達を支える、より優れた基盤を作り出した。 そして当然の如く、人は楽園を去った。 愚直、或いは純粋に造られた楽園は、それを咎める筈もなく 変わらぬ曖昧な笑みの中、静かにその灯火を消すだけだった。 それを許せないもの達が居た。 彼らは自らの心を石に、体を鉄に、血を瀝青と化してまで 楽園の傍らに寄り添い、それに近づく事を赦さなかった。 それを悔やんだもの達が居た。 もう一度だけ、それに朝を見せたかった。 ただ一言、謝りたかった。 ただ一度、想いを告げたかった。 もう、その楽園は遠い夢の中にのみ── その言葉を告げるべき場所は、地上から永遠に失われた。 羽化Lv.2エンディング DEADLIAR 全てが終った後、残るものは丸まった小さな体躯。 それが《楽園》の頂点に鎮座するもの、その生来の姿だった。 『また同じ事をやらせる訳にはいかない』 静寂とただ健やかな寝息を遮り、放たれたのはその言葉。 『結局 無理だったな…… だが その時の為に俺は居る』 『何を言っている? 確かに代償は小さくはなかった しかし ここでコレを抑えれば我等の《勝ち》だ』 不機嫌な面持ちで応えるのは当然だった。 結局は不本意な、《遺物の為に骨を折る》そんな決着なのだ。 『遺骸は 楽園が創造者自身の手で葬られる事を望んでいた』 『だが もし彼らにそれを叶える事が出来なかった時』 『確実に楽園を消し去る手段を遺しておく必要があった』 魂は吐息のように漏れ、飛沫と漂う。彼のその姿はまるで── 『……何を言っているのか解らないな』 そんな筈は無いから。 だからそんな返事しか出来なかった。 ずっと前から、彼がどこか遠い場所に居るのを解っていた。 緩やかに視界が傾く。彼から接続を解かれた瞬間だった。 蒸発の領域から昇華へと進む、彼の眼差しをその端で捉える。 彼女は頷く代りに、眼を閉じるしかなかった。 [ああ お前はそうやって 私をまた切り離すのだな] その呟きは、瞳の中にある彼の面影と共に消え失せた── FOSSILMAIDEN その腕には、白く小さな体躯。 短い尻尾が緩やかに揺れる。 『解った気がするの』 時間を薄く、水飴の様に引き延ばした静寂の後、漠然と呟く。 『この子が何を見ていたのか それが解った気がする』 同じ調子で、しかし、より確信を持った言葉で呟いた。 彼女のミステルトゥは、そこへ応える。 『私と貴女の見たものが同じだとしたら?』 二人の物理、神経──又は精神──的結合は急な話ではない。 二人の見るものが違う筈はなく、それでもそう問いかけた。 『この子はずっと 見守って居たかったんだと思う 出来る事はもう何も無いって事も 必要とされていない事も きっと知っていた そう 棄てられたその時からね』 問いなど始めから無いかの様に、それをただ機械的に唱えた。 そして初めて、彼女のミステルトゥに向けて語り始める。 『この子は多分 もう駄目だろうけど』 『私達に出来るかな もっと ずっと先まで その続きを』 何がかは解らない。 《それ》が静かに芽吹くのを感じた。 密な壁が軋む。 巨頭を巡る管が脈動する。 幹が檻を貫く。 砕ける。 折れる。 出ずる。 再帰、置換、連鎖、再構成。 音が立つまでに青々と茂る梢、瞬く間に重なる年輪、そして。 地上に立つ者が見たのは、かつて人が名付けたままの大樹。 MINOGAME 『……君等は 人の望むものだけをあまりに一所へ集め過ぎた そして未だ 惑わされる者をその嵩に収めようとするのか』 『再稼動した《楽園》には手の付け様がない ……もう潮時だ』 『私の内側の《浄土》を裏返して それで《楽園》を呑み込む 目出度く二つの遺物を一遍に清算…… 悪い話でもない』 『簡単に言ってくれるが 悪すぎやしないか 賭け率って奴が』 『私はこいつが気に食わない…… 私と同じ面をしている 相違なくこいつも《世界のスペア》 知っていたのだろう? 何より分の悪さで言うなら 元々貴方とて大概の筈だ』 『……そうだな 言いっこ無しか そうだったな』 『そう言ってくれると思っていた…… なあ都邑よ』 『ようやくこの仕事で 貴方を出し抜けたな』 屈託の無い少年の様に笑いながら、そう言う。 『これだけ長く付き合って 只の一度というのも侘しいもんだ』 ただ同じ様に、そう応える。 『こんな大勝ち 一度あれば充分だ』 そして台座に刻まれた標を見詰め、誰にも聞こえぬ声で呟く。 『これは人が負わせた名 もうお前には要らないものだ』 その言葉は、果たして誰に向けられたものだったか。 『さあ 旧き人の築き上げた妄想の巨塊よ 今こそこの手で十万億土に行き渡る微塵へと還してくれる!』 KAGURA 『ああ…… 君と言葉を交すのは何年ぶりだろうね 蓑亀』 懐かしいという感覚が今の自分にも有るのだ、と一人苦笑う。 『やらせはしない それは私の役目だって言ったはず』 最早彼の言葉には、人の課した価値をせせら笑うかの様な 皮肉めいた虚飾など無く、その本来ある姿を晒していた。 『駄目だね 一番乗りが総取りだってのが決まりさ それに』 『君もきっと こんな風に邪魔される事なんか真っ平の筈 だから急いでたんだ……私の我儘 それとも勘違いかな』 そこへ伏目がちに唇を噛む事だけが、返答の代わりだった。 二人の間に差はなく、きっと反論も綺麗に肯定と重なった。 『……何て言うのが言い訳 早く向こう側に行きたい僕の ね』 それでも、それに応えるのに僅かな時間も必要なかった。 『馬鹿な事…… でも それも思うよりは良いのかも知れない』 『きっと こんな下らない事しか云えないより そうでしょ』 それだけを告げた後に沈黙が流し込まれ、時の空白を埋める。 やがて、心を伝導しない陶片の檻の中から、彼女は応えた。 『今度はもっとマシな台詞を用意しておこうか お互いに』 ただ一言の応え、それは落胆でも慰めでも嘘でもない。 『ずっと取っておくのも悪くない その時まで』 安くてもいい。 絞られた弓から矢を放つ、ささやかな勇気。 それが今、この手の中── THE GREAT MAJORITY 終了時 NO MEAN FEAT YOU RETURNED FROM NECROPOLIS. SUBMERGE DISCRIPLINE COMPLETE. THE WAY OF ALL FLESH ザコの名前 PASSING PHRASE 「エフェクト:精細」以上で表示されるメッセージ (実行ファイルより抜き出し 正確でない可能性あり) You need not hurry, We've got all the time in the world. My memory has failed sadly of late. He is violently pessimistic. It is wildly unlikely. There is all the difference in the world between the two. make an unholy fuss about very little. Dear me! What a sorry mess everything is in! The painting is a rank imitation. a gross mistake. a crushing bore. with no earthly reason. be crass ignorance. every trick in the book. They have all the advantages in the world. go native. go bust. The proposal came one vote short of unanimous approval. I can't reach the buttons on the back. Will you do them for me? So many movies have had this plot that it has been done to death. Things don't go so well in real life. It will go hard with him if he is found out. It makes no difference no matter which way the election goes. some people still can go without paying taxes. look full in the face. The sun shone in our faces. One and one makes one. These make a pair. make the passing mark. The seal is missing on the document. The lace on one of my shoes had god undone. I wouldn't want to be quoted on this. I'm not much on putting those things into words. be short on imagination. It seems he got mixed up on his instructions. Who is going to take you up on your offer! He erred grossly on that problem. a toy balloon on a string. a dog on a chain. be a black mark. He is the sort of man whose personal charm grows on you on acquaintance. It was a good joke, but fell flat on him. The mood grew on me. My mind was not on it. be borne in on one. Shame on you! an experiment on animals. It is too late to perform an operation on him. You ought to be harder on him. Acids act upon metals. It is unfair on you. His voice grates upon my ear. The drinks are on me. Do you know you are taking a great deal on yourself? Don't tell on me. She seems to have something on him. play a neat trick on a person. get die on a person. They have nothing on us. Age has begun to tell on me. No use trying to pull such a trick on me. be on trial. He is unable to hold anything on his stomach. The scene was on. I lay awake thinking over it all last night. I had to rack my brains over that problem. She hesitated over her answer. ride roughshod over the objection. Don't pull that line on me. pull a sanctimonious face. He never pulls his rank. We are running short of gas. Time is running short on me. One's devil's luck runs out. Finally she ran out of patience. The watch has run down. let one's imagination run riot. run short of topics for conversation. That is not the way the world is run. run a machine at a high voltage. run a person on a lie detector. leave a motor running. He stands small chance against you. Kids run a high temperature over nothing in particular and snap out of it. investigate a matter to the ground. criticize severely. You are worn to a shadow. boring to distraction. It has been done to death. The bag was filled to bursting with sugar. They were killed to a man. It is done to a turn. There is another side to the coin. There's not enough depth to the story. There is more to it than that. There was no jerk to his motions. That is about all there is to it. The words had an ironical ring. Have you any clue to work on? The brakes refused to work. The machine was still in fine working order. The plan worked remarkably well. It is very well in theory, but will it work? His reason ceased to work. Flattery will not work with him. It might work and again it might not work. I'm afraid it won't work so well. Our plan worked successful. The trick won't work with him. The handle doesn't work. The warning seemed to work most effectively. Her face worked fiercely. The screw had worked loose. work a spear through one's hands. They will work you to death. He worked on a smile that didn't quite come off. There is no knowing how that will work itself out. This problem will not work out. The safe opened to the key. a ticket to a movie. exit to applause. The medicine worked into the wounded skin. Oh! I'm inside out! You are unzipped. No stopover on this ticket. try to enter a country on an expired passport. I'll come again when you are free. The question is who will bell the cat. The fact that he was sick was not very impressive to her. You asked for it. untie a tight knot. The girl couldn't word her feelings well. Does he really mean it? I wonder. Let him do his worst. a would-be kindness. Did she agree with you? Turn your face toward me. I don't think I can do it,but I'll try. What is true of them is equally true of you. They trumped up a charge to put him in jail. Think it over carefully before you decide. What are you talking about? He bothered me with stupid questions. Can it really be mine? Don't calculate on me helping you. No one called my attention to it. Watch when you talk about religion. You have the advantage of me. They shouted to the utmost of their strength. She never gave utterance to her personal feelings. There were very few passengers in the train. How much use did you get out of the machine? It's not us that tried to upset their plans. There was a chasm yawning in front of us. Let me see,where was I? Where did the plan go wrong? work out one's idea of one's role. To live is to suffer. This is playing with words. I know what you mean. What do you see? You ought to have been more careful. You need not have come. Who do you think you are? I have no idea what the word means. ボス出現時に一瞬表示される英文 1回目 Wherever did you put? 2回目 What are you seeing? 終了時 ARRIVE ON THE EDGE YOU RECAPTURED KARNEL OF THE LOST ARTICLE AND THE ORDER IS TOTALLY OVER. ゲーム完遂 CONFIRM UNIQUE IDENTIFY CODE. (名前) O.K. FINISH TO LOG ON B.L.GHOST STRATEGY RECORDER. AND CLOSE FINALISE SEQUENCE. HULLO,DEAR MY FELLOW. I KNOW YOUR INFERNAL DAYS. HOWEVER, THERE IS NO CAUSE FOR CONCERN 'CAUSE I'M ALWAYS CLOSE TO YOU. SO,YOUR PAIN IS MINE. KEEP YOUR DIGNITY. [GARLAND SYSTEM 3.0] FRONTEND MODULE WILL BE SHUTDOWN. BYE-BYE. カウンタ - 今日 - 昨日 -
https://w.atwiki.jp/medianmod/pages/87.html
ビルドレポート このページの趣旨 Median XLは継続的にバージョンアップされており、スキルの修正や変更が頻繁に行われています。 そのため、ビルドに関する情報が不足しています(特に日本語において)。 そこでプレイした記念に感想を残していくのはどうでしょうか? 他のプレイヤーの参考になると思いますし、感想程度であれば気楽に投稿できるのではないかと思います。 あくまで感想なので、他の人と被ってしまってもまったく問題ありません。 また、育成途中の感想でかまわないと思います。 レベルチャレンジやエネアドチャレンジぐらいまで終わっていれば、初めてプレイする人の参考になると思います。 公式フォーラムにあるビルドガイドのまとめ MXL Character Guide Compilation http //modsbylaz.14.forumer.com/viewtopic.php?t=4914 アサシンPouncesin ver1.F9 近接エレメンタルアサシンver1.95 投げアサシンver1.99b ブロードサイドアサシン(投げ朝)ver1.95 アサシン Pouncesin ver1.F9 レポーター:ミッキー 参考URL:http //modsbylaz.14.forumer.com/viewtopic.php?t=17275 プレイ条件:持込あり プレイ状況:LV120. FAUZTINVILLE 攻略中 FAUZTINVILLEを圧倒的なスピードで殲滅するYoutubeの動画を見てやりたくなった・・・ ■注意 1.F9e以降でNerfされた模様。Pounceにスペルタイマー導入で連発できず。 ■説明 薙刀に対して、アマゾンの近接スキルPounceが0スキルとして付くことがあります。 このPounceを攻撃の主力としたビルドです。 Pounce (テレポ+武器ダメージのNova) アサシンには、エレメンタルダメージのパッシブスキルがあるので、このPounceと組み合わせることで、恐ろしく強力なマルチダメージのNovaを連発できます。 更に敵の死亡時に発生する追加効果なども併せると、テレポの高速移動と相まって、驚異的な殲滅能力を誇るビルドになります。 ■スキル振り 各種パッシブスキル。(ウェイオブ~) Max振り クィーンオブブレード 15~ その他はお好みで。 ■備考 まだ育成中なのだが、恐ろしく強力な一方で、打たれ弱さを感じる。 というか、打たれる前にPounceで飛ぶような操作が重要であろう。 Pounceは右クリック固定で連発可能であるが、テレポ先の場所をよく吟味する必要がある。育成途中のPouncesinで敵の集団のただ中に飛ぶのは得策ではない。 Dex上げとターゲットの速度低下を上昇させることで、相手の攻撃発生前にPounceすれば、ライフが低くても一方的に狩れるようだ。 極まると敵の密集地帯に飛んでも全く問題なくなるらしい。 また、敵のレジを下げる工夫も必要。ミスティックオーブなどで付加させよう。 薙刀の性能にも大きく左右される。 Pounceの他につく付加効果も重要。 ■薙刀にまつわる注意点 Sacredの薙刀にポータブルシュライン(十字架)をキューブして、属性を付加しよう。 運がよければPounceが0スキルとして付くことがある。 体感で、400回につき1回ぐらいだろうか。 極めて稀にしかつかない模様である。 ポータブルシュライン(十字架)合成は、アルカナクリスタルを加えることで追加合成が1回だけ可能なので、よい品が出たら忘れずにやっておこう。 しかし、その前に、そもそも薙刀がドロップしない。 特にSacredの薙刀となると、極めたキャラで高エリアを回していてもあまり見ることはない。 よって、ファーストキャラには不向きです。 Sacredの薙刀をゲットしたら試してみては如何でしょうか。 このビルドレポートへのコメント 名前 コメント 近接エレメンタルアサシンver1.95 レポーター:人出梨 参考URL:http //modsbylaz.14.forumer.com/viewtopic.php?t=4925 プレイ条件:持込なし プレイ状況:DestA3で挫折 各種ウェイク・オブ~とつくエレメンタルダメージのつくパッシブで ダメージソースを大幅に稼いでとりあえず殴るビルド 割と序盤から拾えるアサシン専用武器の薙刀はなんとベース速度-40で かなり脅威的な速度で振り回せる上にリーチもあって範囲攻撃という滅茶苦茶な性能である。 これを装備しない手はない。 加えてシャドウリフューズ/クルセファイというかなり高性能な攻撃スキルに加え パーフェクトビーイングで生存性もかなり高く、 ブリンクとプリメディテイションが高レベルなら スタン時間がスペルタイマーより長くなり範囲内の敵はハメ殺せるなどかなり高性能である。 クエスト進行では攻撃力は半端なく高く、ダメージソースが物理だけではないので 物理無効が現れても容赦なく倒せるパワフルさがあるが 逆に吸収によるライフ/マナの回復がちょっと厳しいかもしれない クエスト進行は装備がへぼかったということもあり Terror A3から厳しくなりはじめDestrction A3で挫折してしまった うまい人がやればこの限りでないだろう 参考URLにはシャドウリフューズメインで超加速したら敵の攻撃はよけろとか書いてある気がするが そんなプレイヤースキルは私にはないのであった(´・ω・`) ユーバークエストはブッチャー、ホラゾン、バールあたりはクリア プレイは下手なのでうまい人がやればもっといくのかも このビルドレポートへのコメント 名前 コメント 投げアサシンver1.99b レポーター:人出梨 参考URL:http //modsbylaz.14.forumer.com/viewtopic.php?t=4925 http //modsbylaz.14.forumer.com/viewtopic.php?t=5210 プレイ条件:持込あり プレイ状況:DestA5進行中 DestA3で挫折し、スキルを振りなおして作ったアサシン。 基本のダメージソースはやはり各種ウェイクオブ~なので威力の高さは相変わらず。 それでいて画面外の敵にもメイルシュトロムが届き、 タフな敵には出が遅いが威力はすさまじいウィッチウィンドもあり、 最終奥義にブロードサイドまであるという恵まれ具合。 とはいえウィッチウィンドは出が非常に遅い(青いエフェクトしかダメージがない)上に弱体化するし、 ブロードサイドは一度使えばしばらくの間投げスキルが一切使えなくなるなど 制約もある上でのこの強さなのだろう クエスト進行やレベル上げは近接アサでレベル100を超えてから作り直したのでなんともいえないが スキルはマナ消費が多い上に近接攻撃ではないのでオーブで手軽にマナを回収というわけにもいかず レベルが低い間は苦労しそうな予感である。 ユーバークエストはデスプロジェクターやインファーナルマシンはクリア まだ挑戦してないクエストもあるので他はなんとも。 このビルドレポートへのコメント 名前 コメント ブロードサイドアサシン(投げ朝)ver1.95 レポーター:few 参考URL:http //modsbylaz.14.forumer.com/viewtopic.php?t=5809 プレイ条件:途中まで持ち込みなし プレイ状況:Dest到達。AC500クリア後放置気味 ■感想 大量のナイフを投射する強力なスキル、Broadsideをメインにした投げアサシン。 武器ダメージには、Way系のパッシブスキルによって炎属性と雷属性が追加されるため、 属性無効の敵にも特別な対処は不要。 アサシンにはテレポートや避けスキルもあるということで、大いに期待してプレイを始めた。 しかし、いろいろNerfされたせいなのか、いまひとつパッとしない。 Maelstromを連射すれば、画面外の敵も倒せるのだが、 普通に戦うと死にやすいし、殲滅力も全然足りないという感じ。 特にウバーレベルからは伸び悩む。 良く言えば大器晩成、悪く言えば茨の道。 (Maelstrom連射で画面外の敵を倒すのをよしとするなら強い。ただ、つまらないのも確か) クラス的には、Perfect Beingがあるため、防御値を倍増させるスキルがないのが欠点。 魔法に対して強いという大きなアドバンテージがあるものの、 物理に対してはかなり弱く、盾によるブロック率を稼がない限り、苦戦をしいられる。 一番の問題は、クラスト3000バザーのトレハンが苦手ということ。 それとLegacy of BloodやTorajaが苦手のため、 Broadsideのタイマーをなかなか減らすことができないのがつらい。 私はアイテムを持ち込むかどうかで悩んだ挙句、放置気味に(根性なし)。 その後、セーブデータのバックアップを取り、 手持ちのキャラの装備を剥いだり、貯めたシグネットを使ったりして実験した結果、 防御38k、ライフ7k、ブロック率50%、Broadsideのスキルタイマー3.8秒にしたところ、 ウバーレベルでもそこそこ戦える感じに。 ブロック率を75%まで上げればさらに良くなりそうだが、 それにはシグネット500以上は必要そう。 そこまであれこれつぎ込む気にはなれず、セーブデータをリストア。 とりあえず、ウバーチャームやセイクリッドアイテムなどを持ち込んで、 今は対Quov Tsin用として使っている。 ヒロイックエリアは得意な方なので、Quov Tsinキラーにはお薦めできる。 ネガティブな感想になってしまったが、長所もけっこうある。 個人的には、グラフィックが派手すぎないところや、 右クリックに投げスキルをセットできる点が気に入っている。 投げ馬場なんかだと、右はスタンスで占有されるため、 シフト押し併用の左クリックで投げることになり操作が面倒だったりする。 ■育成関連 Broadsideは使用すると一定時間全ての投げスキルが使えなくなる。 このタイマーはスキルレベルを上げていくと短くなるという仕組み。 序盤はタイマーが長いため、近接系ビルドのスタイルで戦っていく。 最序盤は、爪+Batstrike。 Batstrikeはスキルレベル1でBatを10匹まで召喚可能。 Act2中盤ぐらいまではこれで楽勝だった。 武器はルーンワードShedimが強力。 途中から薙刀(表)+Broadside(裏)に変更。 Terror後半までこれで進む。 薙刀は振りも速く、範囲攻撃なので非常に強い。 ルーンワードもユニークアイテムも良いものが揃っている。 戦い方は、Shadow Refuge+通常攻撃。 すぐマナ切れになるが、Death Blossom連打も悪くなかった。 Terror後半ぐらいから、殴りに行くと非常に危険になってくる。 ここで投げ武器+盾のスタイルにシフト。 左クリックはCrucifyで固定。 Broadsideを撃ちつつ、合間にHades Gateを混ぜたり、 離れた場所からMaelstrom連射で戦う(IASが大事)。 傭兵はAct5馬場を使用した。 やはり盾になってくれる前衛系がいいと思う。 レベル上げはBroadsideがあるので楽な方。 Death Projecterを問題なく狩れた。 装備関係では、FCRが意外に重要。 FCRないと肝心の時にBlinkが失敗して泣くことに。 それと、終盤は、FBRも稼がないといけないのでやりくりが大変。 (IAS、FCR、FHR、FBRと、全部それなりに上げないといけない)。 ■AC関連 STR+50、DEX+60でAC500をクリア。 難所のCathedral of Vanityは、別のところで書いた毒ソーサレスと同じく、Charmを使ってクリア。 アサシンの場合は、ルーンワードのDar-Al-Harbが便利(ペット召喚がついている)。 それとAkaratは意外に難関。 Broadside vs Hammerで撃ち負けた時の挫折感はかなりのもの(笑)。 答えは→地形にひっかけてWychwind ■クラスト3000バザー攻略 ルーンワードのNaiad(Slow 25%がついている)推奨。オーブのWyrdもあるといい。 初プレイの場合は、かなりきついので最初は入り口周辺でスケルトンだけ狩るのがお薦め。 /players 3か/players 5にすればセットアイテムがそこそこ出る。 これでWitchhunter's Hood等の使えるパーツをゲットできれば楽になる。 ある程度の装備と、Judgement of Daysのチャームが手に入ったら一応トーテムも壊せる。 トーテムを壊す時は、Edyremを活用するのがコツ。 スケルトンをEdyremでうまく引きつけて、 がら空きのトーテムにBroadsideを叩き込むというのが理想パターン。 トーテムの周囲にアーチャータイプがいる時は、 Edyremで壁を作って懐に潜り込み、Broadsideを撃ちながらCrucify。 トーテムのまわりがスケルトンでぐっちゃりの場合は、 あきらめるか、ぐるぐる回りながら、Rain of Bombで削っていく。 (時間もかかるのであまりお薦めしない) トーテムの真上にテレポートして、Broadside撃ち逃げも有効。 ただ、ライフやブロック率がないと死にやすく、博打気味。 ■ウバー攻略メモ Legacy of Bloodは、ペットを盾にしつつ、こちらもWychwindで対抗するか、 テレポで張り付いてBroadsideを撃つぐらいしかない。 私の場合は、結局、Spirit of Damnationのレーザーで無理矢理倒した。 しかし、その後、チャームを拾うために何回も死にまくることに…… Torajaは早期決戦が重要。 時間をかけるとボスの召喚する雑魚でいっぱいになり、押し切られてしまう。 かといって、ラッシュをかけると、ボスのBroadsideで返り討ちに……。 結局のところ、何回も挑戦して、慣れで勝つしかない。 わずかのチャンスにうまく攻撃を当てられるかどうかにかかっている。 うまく倒せたら即逃げて、エリア外か町まで行ってから合成した方がいい。 あせってその場で合成しようすると危険。 この2つをクリアできると、Broadsideのタイマーを2.8秒も縮められる。 このビルドレポートへのコメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/afi-momo/pages/110.html
喪が某サイトで猿の画像を削除した人へ贈ったメッセージ。 消去してくれて、 本当にありがとうございます!!! 心から感謝します。 私自身は、彼の写真をのせたくてたまらないんですが、 (大好きな彼を紹介したい気持から・・・) 彼の会社からNGがでていて、 公開できないんです・・。 でも、2人で行った場所とかは、 2人でとった写真しかなかったりもするし、 写真がないブログはあじけないし、 せっかく読んでくださっている方に ブログの内容の雰囲気が想像しずらいかな と思って、顔を消してでも載せています・・。 マイジカルメーカーは、 駄目だったってことは今回で学習しました!! 知識不足で彼に迷惑かけてしまいました・・・。 気付かせてくださって、 そして、画像も消してくださって、 本当にありがとうございました!!!! 長々と失礼いたしました!! .
https://w.atwiki.jp/83452/pages/18813.html
* * * 「それで、話ってなんだ?」 今度は二人ともが席についた。 りっちゃんも、話を聞く準備が出来たらしい。 「りっちゃん、わかったよ。澪ちゃんの真意が」 りっちゃんの身体がぴくりと反応した。 一息置くために、りっちゃんは自分で用意した紅茶をすすった。 「澪の真意、ねえ。今更何を聞いても、変わらんさ」 「変わるんだよ。百八十度、世界がひっくり返るぐらいにはね」 私の記憶。澪ちゃんのメッセージ。りっちゃんの証言。 全てに整合性を取らせるとすれば、答えは一つしか残らないのだ。 私はりっちゃんを指差し、宣言した。 「りっちゃんは大きな勘違いをしている!」 ……りっちゃんは呆気にとられていた。 が、すぐに自分を取り戻し、そして笑った。 「勘違い? ……まさか! 澪は確かに送り返したんだよ、私の決心を!」 「そうかな? 本当に澪ちゃんは、そう思ってるのかな?」 りっちゃんから笑顔が消えた。 真剣な眼差しで、私の目を睨み付けた。 「どういうことだよ」 「りっちゃんはそう思っていても、澪ちゃんの真意は そこにないとしたらどうする?」 私は繰り返し頭の中で練習した言葉を、 一言一句間違えないように慎重に話していった。 「りっちゃん、私はどうしても不自然な点が多すぎると思うの。 だからそれを解決しないことには、納得できない。 一つ。澪ちゃんがりっちゃんの気持ちを理解していない。 これは経験による結論になるけど、有り得ない。と思う。 もっとも澪ちゃんは、その花をきちんと咲かせていたから、 まさか手紙を素読みしただけとは思えないけどね」 「それは種を作って、私に送り返すためだ」 「そもそも澪ちゃんが、人の気持ちを書き綴った手紙を読んで、 その気持ちを理解出来ないような人間だとは思えない。 澪ちゃんは頭が良いからね」 「そりゃあ、そうだけど。読み取れなかった可能性だってあるだろ」 「二つ」 りっちゃんは、自分の反論が聞いてもらえなかったことに、 不服そうにした。だが、そのついでに睨み付けるような視線も消えた。 私にはその方が都合が良かったので、何も構わず続ける。 「澪ちゃんのメッセージには、一切の謝罪が入っていない。 だから、澪ちゃんは自分が悪いことをしたと思っていない。 言い換えると、澪ちゃんは何も悪いことをしていない。 これは決心を理解しているいないの問題に繋がるけれど、 これがもし、決心を理解している状態での言葉であったら、 澪ちゃんは相当な薄情者だね。違うと思うけど」 「じゃあ、理解してないってことだ」 「理解していないとしたら、それもおかしいよ。 だって全く返事をよこさない相手に、疑いを持っていないんだもん。 普通自分か相手に負い目があるんじゃないかって、疑うよね。 疑わないことには理由があるんだよ。 例えば、りっちゃんのことを応援しているとかね」 「それって、つまり決心に気づいているってことじゃんか」 「そうだよ」 りっちゃんは眉を潜めた。 流石に無理矢理だろうか。いや、それでいい。 誰がなんと言おうと、りっちゃんは勘違いをしているのだから。 「そして三つ。さっき調べたことなんだけど」 「調べたって、どこで」 「幸いにも、この集落には色んな書物が揃っていたからね」 それは私が揃えたんだよ、とりっちゃんは苦笑しながら言った。 先生らしくてなにより。この度は助かったよ。 「私が調べたのは、これ。“花言葉”の本」 取り出したのは分厚い、世界中の花言葉を集めた本。 持ち運ぶのは気が引けたが説得力を増すためには仕方ない。 私は栞を挟んだ、目的のページを開いた。 「このページ。載っている花はプリムラ」 「プリムラの花言葉なら、それで調べてすらいない。 元々知ってたんだ。だから送ったんだよ、澪にその花を」 いいや、違う。違うんだ。 「ここで、ちょっと聞きたいんだけど。 りっちゃんが澪ちゃんに送ったのは、 白いプリムラの種で間違いないね?」 「ああ。間違いない」 「良かった。安心したよ」 「はあ?」 カードは揃った。 後は、畳み掛けるだけだ。 「りっちゃん、澪ちゃんから送られた種は プリムラのもので間違いなかったんだね」 「そうだ」 「そして澪ちゃんに送った種は、 白いプリムラのもので、間違いなかったんだよね」 「さっきも言ったばかりだろ? そろそろ本題を話したらどうだ」 「もっともな意見ありがと。じゃあ、もう一つ追加情報。 澪ちゃんの家の中の鉢植えに、紫色のプリムラが咲いていたよ」 りっちゃんは私が与えた新情報に驚きもしなかった。 まさか、気づいていないのだろうか? 「いい、りっちゃん?」 ここが重要だ。深呼吸で心を落ち着かせる。 もう一度真顔を作り直し、この目でりっちゃんを射竦めた。 これが、最大の切り札だ。 「“澪ちゃんが送ったのは、りっちゃんの送った花の種じゃない”」 辺りの音が消え失せた。 かすかに、外の風の音が聞こえる。それ以外は物音一つ聞こえない。 ……りっちゃんがその静寂を破った。 「ははは……なんだよ、その冗談」 「冗談じゃないよ」 「ふざけんな!」 勢いよく立ち上がり、りっちゃんが近付いてくる。 先程まで座っていた椅子は立ち上がった勢いで壁に飛ばされ、 激しい音を立てた。 「あれは紛れもなく、“プリムラの種”だ! 私が送ったんだぞ? 間違えようがないだろ!」 眼前でりっちゃんは叫ぶ。しかし私は怯まない。 逆に睨み付け、威圧した。 私はりっちゃんみたいに叫ばない。嘆かない。 重くずっしりとした言葉で、確実に勝負を決めにいく。 「根拠も無く言わないよ。私には絶対の自信がある」 「聞かせろ。その自信の根拠を」 りっちゃんは先程の位置に戻っていった。 椅子は飛ばされていたので、近くの壁に身体を預けた。 「簡単なことだよ。りっちゃん、どうしてプリムラを送ったの?」 「何って、花言葉で選んだに決まってるだろ」 「違う。もっともっと、花を育てる上で基本的な要素」 「育てる上で……?」 本当に何も考えずに選んだのか? そう疑ってしまうほどだったが、りっちゃんは目を見開かせた。 気付いたようだ。 「そうだ、私……。 澪の住むような、寒い地域でも育つ花を選んだんだ」 「そう、そうなんだよりっちゃん。 プリムラは寒さに強い種類があるからね」 私が“強い種類がある”と言ったのには理由がある。 それが重要なポイントだからだ。 「だけど澪ちゃんは室内でもプリムラを育てていた」 「言いたいことはわかった。でも、あれはプリムラの種だ。 室内で新しく育てようと、それに変わりは無い」 りっちゃんの言い分は、つまりこうだ。 誰が育てた花の種でもプリムラの種はプリムラ種であるのだから、 そこに込められた想いは変わらない。それを、そのまま返されたのだ。 仮に澪ちゃんの青春が込められていたとしても、 それでは自分が何のために自分の青春を向こうに送ったのか。 自分と多くの時間を過ごした青春が送られては、意味が無くなってしまうではないか。 自分の決心は理解されていないということに、変わりはないのではないか。 しかし違う。真実はそうではない。 情報が足りてない故に、そうなるのは仕方ないとはいえ、 そろそろ誤解を解かなければならないのだ。 「足りない。全然足りていないんだよ、りっちゃん。 澪ちゃんが送ったのは“プリムラ・オブコニカ”の種なんだよ」 私の言葉の意味をりっちゃんは理解出来ていなかった。 それはそうだ、全く知らなかっただろう言葉を発したのだから。 「ついでに言うと、りっちゃんが送ったのは“プリムラ・ジュリアン”。 寒さに強いプリムラの一種だね。 一方プリムラ・オブコニカは耐寒性に優れない。 だから冬場は室内で育てる必要があるんだよ。 澪ちゃんみたいに、ね」 りっちゃんが拳を口に当てた。 恐らく、私の言葉の意味を咀嚼しようと試みているのだ。 その試みが成功するまで、そう長くは掛からなかった。 「……まさか……!」 ついにりっちゃんが、その言葉の意味に気づく。 そうだ、りっちゃんは……不可避かつ悲惨な勘違いをしていたのだ。 「そうなんだよ。澪ちゃんが送っていたのは、りっちゃんとは違う。 “それはプリムラ・ジュリアンの種ではなく、プリムラ・オブコニカの種だったのだから!” そして、この花言葉の本によるとプリムラの花言葉は種類によって違う。 プリムラ・ジュリアンの花言葉は確かに“青春の喜びと悲しみ”だよ。 ……でもね、プリムラ・オブコニカの花言葉は違うんだ」 私は先程見つけた本のページを見開いた。 そして、目的の一文を指差し、りっちゃんに見せた。 そこにはこう書いてあった。 “プリムラ・オブコニカ。花言葉は、運命を開く” * * * あの花言葉を見て泣き崩れたりっちゃんを落ち着かせるのに、 かなりの時間が経ってしまった。 最大の親友を勘違いで嫌っていたのだから、 その悲しみは私に計り知れないものなのだろう。 澪ちゃんはりっちゃんを応援していたのだ。 青春は確かに受け取った。だからお前はそこで、 新しい運命を切り開いていってくれ……。 そんなメッセージが込められていたのだろう。 案の定、私が受け取った小袋にも花の種が入っていた。 恐らくプリムラ・オブコニカのもの。 室内の鉢植えで育てられた花のものだろう。 「はは……、私って、今まで何に怒り狂ってたんだろうな」 りっちゃんは自分に失望し落胆した、といった声で言った。 一体、どんな言葉を掛けるのが適切なのだろう。 私にはわからなかった。……ただ、仕事を一つ完了させることにした。 少し重い鞄を自分の前に置いた。 「りっちゃん、これ。澪ちゃんから今まで送られた手紙」 「全部取っておいてあるのかよ……。 有難いけど、どんだけマメなんだお前の仕事はよ……」 「その言葉、上司に言ってあげて。私にはわからないや」 テーブルの上に手紙が広げられた。手紙は山積みになった。 それを私たちは一通一通丁寧に読んでいった。 何故一緒に読んだのかは、わからない。 そういえば澪ちゃんは“声”の中にこんな言葉を残していた。 “それだけ”。 花の種は送られている。 これは“頑張れ”というメッセージに等号がつくのだろう。 ということは、他にメッセージが残っているということなのだろうか。 ……答えはすぐに出ることになる。 この手紙たちだ。五十何通に及ぶ、大量の手紙。 内容こそ千差万別ではあるが、全てこう締めくくられていた。 “会うのは難しくても、こうして連絡を取ろう。 返事くれよ?” りっちゃんはその文字を見た瞬間、また泣き崩れてしまった。 今度は私も、一緒に泣き崩れた。 山積みになった手紙が、雪崩のように崩れ落ちた。 * * * 立ち直るのには、また時間が必要だった。 だが、もう既にりっちゃんの涙は枯れ切っていた。 これ以上流せる涙は残っていない。 「私、もう帰るね」 これ以上やることもない。帰ろうと扉の方へ歩く。 私が扉の取っ手に手を伸ばした、その時だった。 りっちゃんが私を呼び止めた。 「唯」 取っ手に伸ばしていた手を引っ込め、私は振り向いた。 振り向いた私の目の前には、柔らかい表情をした りっちゃんが立っていた。 「なに?」 「お前、変わったな」 それはまるで、私の親……いや、担任の先生のような目だった。 私たちは同級生だったということを忘れてしまいそうなほど、 りっちゃんの目は温かかった。 私は、あくまで同級生として聞き返した。 「そう思う?」 「ああ。色々なことが見えるようになってる。 先生になった私が言うんだ、間違いないさ」 ……私は失笑した。その言葉には、満足していた。 そして、私はふと思い出した。 いや。これは絶対に言おうと決めていた言葉なのだ。 今のりっちゃんに負けないほど柔和な表情で、私は言った。 「私に預ける言葉はそれだけでいいのかな?」 りっちゃんは驚き、そして、 微笑みながらかぶりを振った。 ‐ お し ま い ‐ 11
https://w.atwiki.jp/acsrelatedfacts/pages/10.html
アサシンクリード シャドウズについて/About AC Shadows アサシンクリード シャドウズについて/About AC Shadows今回の騒動をよくまとめている記事/Article Summarizing Issues Well 開発チームからの謝罪メッセージ/Message of Apology from Development Team 歴史的忠実性/Historical Faithfulness参考/Reference A Discussion against "AC-Series-are-just-fiction" theory 調査の正確性と誠実性/Accuracy and Integrity of their Research 画像の剽窃/Plagiarism of Pictures その他の記事(未分類)/Other Sources 今回の騒動をよくまとめている記事/Article Summarizing Issues Well japan-forward(日本語): https //japan-forward.com/japanese/176663/ japan-forward (English): https //japan-forward.com/new-ubisoft-game-assassins-creed-shadows-why-the-criticism/ 4gamer(日本語) https //www.4gamer.net/games/656/G065622/20240726069/ 産経ニュース 弥助問題「本人は芸人のような立場」「日本人の不満は当然」 歴史学者・呉座氏に聞く(上) https //www.sankei.com/article/20240805-2RDCMCMKMNFYFOGXMRGPCIT2NI/ 弥助描いた日大准教授の著書「発想に飛躍、検証不能な逸話も」歴史学者・呉座氏に聞く(下) https //www.sankei.com/article/20240806-LVYJLBZM2ZHJTHAWC2Q2SHCTA4/ 開発チームからの謝罪メッセージ/Message of Apology from Development Team [追記]Ubisoft は、本ページの下記指摘の広がりを受けて、2024年7月23日、「プロモーション素材の一部が日本の皆さまに懸念を生じさせたことについて」謝罪し、アサシンクリードはフィクションであると改めて説明した。 [added] After the spread of the following remarks in this page, on July 23, 2024, Ubisoft apologized for " Some elements in our promotional materials have caused concern within Japanese community", and they reiterated that Assassin's Creed is a fiction. 日本語:https //x.com/UBISOFT_JAPAN/status/1815674629643719061 English:https //x.com/assassinscreed/status/1815674592444187116 英語版メッセージの翻訳はこちら メッセージ中、彼らは「日本を舞台にした『アサシンクリード』の制作は長年の夢でした」と語った。それは日本のファンにとっても長年の夢だった。そしてファンは、他の作品がそうであるように、夢の日本第一作において男性を含む日本人が主役であることを期待していた。しかし実際には彼らはそうしなかった。In the message, they said "creating an Assassin's Creed game set in Feudal Japan has been a long-cherished dream", which was also a dream for Japanese fans. And the fans expected, as other titles have done, that the first Japan-set AC of dream would feature Japanese characters, including man, as the protagonists. But in reality they did not. 心変わりしたようだThey seem to have changed their mind. 歴史的忠実性/Historical Faithfulness Ubisoft は、アサシン クリード シャドウズ が日本の歴史に忠実であることを主張している Ubisoft claims that AC Shadows is faithful to the Japanese history. https //www.famitsu.com/article/202405/5194 https //i.imgur.com/ywfP1ze.png https //i.imgur.com/ARbmVxw.png STÉPHANIE-ANNE ...歴史に基づいたゲームであり、プレイヤーには歴史と戯れる機会を持ってほしいと思っています。...16世紀の日本を忠実に再現にするため、著名な専門家の助けを得て、中世日本を再現するために必要なすべての情報を持っているかどうかを確認できたことは幸運でした。 私たちが本作で歴史的忠実性を保った理由は... THIERRY ...歴史的正確性は確認しています。 https //news.xbox.com/en-us/2024/05/15/assassins-creed-shadows-interview/ (日本語記事)https //news.xbox.com/ja-jp/2024/05/16/assassins-creed-shadows-interview/ https //i.imgur.com/WoZEJcl.png Benoit ...Assassin’s Creed is well known for its depiction of the history and accurate recreation of the world and it’s what players can expect with Assassin’s Creed Shadows. We’re showing real historical figures, such as Oda Nobunaga and a lot of events that happened during that time, so you’re not only playing in feudal Japan, but learning about this fantastic time period. 本作では、本編とは別のディスカバリーモードは予定されていないとのこと。ゲーム内から日本の文化的背景、社会的背景を知ることができるという。 In AC Shadows, they said there would not be a Discovery Mode separate from the main story. They explain that by playing main story you can learn the cultural and social background of Japan. https //game.watch.impress.co.jp/docs/interview/1598610.html ──ありがとうございます。本作にはディスカバリーモードはあるのでしょうか? Benoit氏:ディスカバリーモードの予定はありません。一方で、本作では「アサシン クリード ミラージュ」のようにコレクション要素のひとつとして、世界を冒険する中で日本の文化的背景や社会的背景を知っていくことができます。あらゆる場所に用意しているので、本作自体をディスカバリーモードのように遊ぶことができるかと思います。 ──Thank you. Will there be a Discovery Mode in this work? Mr. Benoit There are no plans for a discovery mode. On the other hand, AC Shadows, like "Assassin's Creed Mirage," will give the players chances as a collection element to learn about the cultural and social background of Japan as you explore the world. Since we are preparing it all over the area, I think you can enjoy it like Discovery Mode. 参考/Reference A Discussion against "AC-Series-are-just-fiction" theory 「アサクリは元々フィクションやろw」という擁護意見に対する反論 とその他 https //note.com/gamoripo/n/nab98f3cc7a05 (日本語/Japanese only) 調査の正確性と誠実性/Accuracy and Integrity of their Research しかしながら、アサシンクリードシャドウズの日本描写には多くの疑問の声が上がっている。彼らの「調査」は正確で誠実なものなのだろうか?何らかの決められた「結論」へ強引に進められたのではないか? However, not a few questions have been raised about AC Shadows' depiction of the historical Japan. Are their "research" really accurate and respectable? Couldn't it have been led forcibly to a predetermined "conclusion"? (情報収集中/Now collecting information) 参考動画/Reference Video https //youtu.be/FnYyYDpC00Y?si=t83nHQeM9dIAhya3 日常的な首切りは日本特有?/"Decapitations, it's a Japan Thing"? https //videogames.si.com/features/assassins-creed-shadows-interview (interviewer) It was surprisingly gory, like the decapitations, you could get coated in blood. How vital is that to the assassin’s fantasy? (Simon Lemay-Comtois) I think it’s not an assassin thing, it’s a Japan thing in our case. So looking at death was a day-to-day occurrence in that period, and the way most people died in Japan during that time is clean decapitations. (インタビュワー)斬首など、驚くほど残酷で、血まみれになることもあり得ます。それはアサシンファンタジーにとってどれほど重要なのでしょうか? (シモン)これはアサシンのことではなく、日本特有のことだと思います。当時、死を目の当たりにすることは日常茶飯事でしたし、当時の日本ではほとんどの人が首をきれいに切られて亡くなっていました。 おかしいところ、分かりますか?/Can you spot the strangeness? 「専門家」を交えたはずの彼らの日本調査の結果がこれである。 This may be a fruit of their Japan research with "the experts". https //i.imgur.com/QyN59j4.jpeg 画像の剽窃/Plagiarism of Pictures [追記]Ubisoft は画像を無断使用していたことが確定しました(下記) [added] It was confirmed that Ubisoft used a photo without permission of its right holder (look at the following). Ubisoft がコンセプトアートとして発表した画像の中には、既存資料に酷似した多くの部分が存在していた。 In the drawing arts Ubisoft opened to the public as concept art, many parts highly similar to existing pictures were found. https //i.imgur.com/K6zRIfM.jpeg https //i.imgur.com/9H6DH7w.jpeg English ver.(英語版) https //i.imgur.com/0rng1zD.jpeg https //i.imgur.com/YxfSiO3.jpeg https //i.imgur.com/93XjGtm.jpeg https //i.imgur.com/JlYdjgv.jpeg https //i.imgur.com/BAtPo3X.jpeg https //i.imgur.com/frkfHqt.jpeg https //i.imgur.com/iyUHK0q.jpeg 日本語版(Japanese ver.) https //i.imgur.com/9hPMYNL.jpeg https //i.imgur.com/yWO9bfQ.jpeg https //i.imgur.com/Zo4oHet.jpeg https //i.imgur.com/DO57Kns.jpeg https //i.imgur.com/WAdNaEo.jpeg https //i.imgur.com/HSQgKcA.jpeg アートワークの中には、画像の権利者に無断で使用されていた画像が含まれていた。 It turned out that at least one picture in the art work was used without permission of the right holder. 以下のスクリーンショットはそれを証明する権利者の投稿。 The Screenshot below is posts by the right holder and proves it. https //i.imgur.com/EjfZTfJ.jpeg 実際、この事実が明らかになると、Ubisoft はアートワークの一部の公開を停止した。 Actually after the reveal of this fact, Ubisoft stopped showing some of their work. https //i.imgur.com/jU5s1cE.jpeg https //i.imgur.com/SEOEg51.jpeg The page before ↓↓after the number of art pieces got smaller... Ubisoft はアサシンクリード シャドウズのアートブックの販売を計画している。その中にこれらのコピペ画像を含む気でなかったならばよいが… Ubisoft is planning to sell the AC Shadows Artbook. Hope they were not to include these copy-and-paste pictures in it... ↓ 2024年7月8日、Ubisoft Japan は一部の画像の無断使用を認め謝罪した On 8th July 2024, Ubisoft Japan admitted the photo use without permission and apologized for it. その他の記事(未分類)/Other Sources 「私たちの侍」「日本人以外の目」を探していた https //automaton-media.com/en/news/assassins-creed-shadows-who-is-yasuke-and-why-did-the-developers-choose-him/ Speaking to Famitsu, Shadows’ creative director Jonathan Dumont explained that “We were looking for ‘our samurai’, someone who could be our non-Japanese eyes” adding that “The team liked the character of Yasuke and thought we could use him to discover Japan.” (文中のリンクのファミ通の記事は修正されており、この引用の表現が変更されている) https //www.reddit.com/r/KotakuInAction/comments/1cvk72c/unverified_famitsu_is_alleged_to_have_heavily/ よく(勘違いで)話題に上がるイタリア語の記事 https //multiplayer.it/articoli/assassins-creed-shadows-intervista-summer-games-fest-2024.html